|
Contemporary Rhyme | Edited by Richard Geyer
Contemporary Rhyme is an e-journal that seeks to highlight current achievements in
this difficult but remarkable art form. Text files are in pdf format. Audio files are in mp3 format.
You must have Adobe Reader
to view the texts and RealPlayer is recommended for audio playback. Both of these
programs are available as free downloads from the preceding links.
Contemporary Rhyme Vol.2 No.4 Fall 2005
Above Lake Pocotopaug Leland Jamieson
Autumn Francine L. Trevens
Bar Island Lee Evans
Birthday Cake Mark Rhoads
Blue Danube Thomas Ország-Land
Bottled Up C.B. Anderson
The Calendar: A Roscoe, NY Sonnet Lee Slonimsky
Celtic Girl Michael Fantina
Crossed C.B. Anderson
The Death of Father Christmas Bob Crew
Drips John Hayes
Eclipse Michael Fantina
Effective William Walden
Electoral Post Mortem Vi Ransel
Eternity Lee Slonimsky
Extinction Francine L. Trevens
Handicap Leland Jamieson
The Haunted March Michael Fantina
I Wonder Francine L. Trevens
In the Night at the Start of Winter Du Mu | Translated by Mark Francis
The Last Supper Guy Belleranti
The Lion Tamer Thomas Ország-Land
Maiming Virtue Francine L. Trevens
My First Love Gerald So
Nora's Seventeenth Birthday Sonnet Lee Slonimsky
Not That I'm Bitter Rebecca Warren
On the Storm Michael Fantina
Our Cat Died Mark Rhoads
The Owl and the Mouse Mark Rhoads
A Plate of Christmas Meat Bob Crew
Poetic Justice Rebecca Warren
Poetry Workshop, 1589 Lee Slonimsky
Political Epigram Phillip A. Ellis
Roses Michael Fantina
The Rousing Wesley Lambert
Secret of a Bug-Eyed Monster Bruce Boston
Self-Appraisal William Walden
Sermon at Quogue, NY Lee Slonimsky
Shortcut William Walden
Sighting Pileated Woodpeckers Leland Jamieson
Smoke C.B. Anderson
A Sprig of Christmas Holly Bob Crew
Tissue Issues C.B. Anderson
To the Beloved Phillip A. Ellis
Untitled Maria Anca Ranta
Waxwing, Turkey, Dove Leland Jamieson
The White Swan James Feichthaler
The Whole Story Steven Mayoff | Listen
Why I Dropped Drama Gerald So
Work's End Phillip A. Ellis
Written in the Monastery Yard After Getting Drunk Du Mu | Translated by Mark
Francis
Contributors
Back
Home
|